Revisión de la traducción griega de "La leyenda de Tefnut" a partir de la versión demótica I

Autores/as

  • María Paz López Martínez

DOI:

https://doi.org/10.14198/LVCENTVM2007.26.12

Palabras clave:

Diosa Tefnut, Papiro griego, Traducción, Demótico

Resumen

Volviendo al papiro griego del siglo III d.C. que recoge la leyenda de la diosa Tefnut y que abordamos ya en el número 23-24 de esta misma revista, establecemos ahora una comparación entre su contenido y el contenido de la versión egipcia original. Dicha comparación nos ha permitido dar cuenta del argumento y la estructura del papiro griego así como ordenar, con mayor seguridad, los 7 fragmentos de los que consta. Finalizamos concluyendo que la versión griega no es una traducción literal, sino una paráfrasis fiel a lo esencial del original egipcio e insistiendo, por último, en el interés del texto para un mejor conocimiento del origen de la narrativa de ficción griega.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

LÓPEZ, M.P. y TORALLAS, S., 2004-2005: “La versión griega de la leyenda demótica del ojo del sol”, Lucentum, 23-24, 185-195.

SPIEGELBERG, W., 1917: Der Ägyptische Mythus vom Sonnenauge. (Den Papyrus der Tierfabeln – “kufi”) Nach dem Leidener Demotischen Papyrus I 384), Strassburg.

TORALLAS, S., 2005: Identidad lingüística e identidad religiosa en el Egipto grecorromano, Barcelona.

Estadísticas

Estadísticas en RUA

Publicado

15-12-2007

Cómo citar

López Martínez, M. P. (2007). Revisión de la traducción griega de "La leyenda de Tefnut" a partir de la versión demótica I. Lucentum, (26), 261–264. https://doi.org/10.14198/LVCENTVM2007.26.12

Número

Sección

Artículos